یادگارِعُمر آخرین مطالب
آرشيو وبلاگ
نويسندگان جمعه 29 آبان 1394برچسب:, :: :: نويسنده : علی
نباشد عاشقی عیبی، وگر عیب ست، تا باشد دیوان شمس تبریزی جمعه 29 آبان 1394برچسب:, :: :: نويسنده : علی
ذره ای سایۀ عنایت بهتر ست خشت اگر پُر ست بنهادۀ تو است در حقیقت هر یکی مو را از آن در حقیقت، هر یك از آن مو کُهی ست تو اگر صد قفل بنهی بر دَری شحنه ای از موم اگر مُهری نَهَد آن دو سه تارِ عنایت همچو كوه خشت را مَگذار، ای نیكو سرشت رو دو تا مو ز آن كرم در دست آر مثنوی الجِبال يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَ الْجِبالُ وَ كانَتِ الْجِبالُ كَثيباً مَهيلاً (14) المزمل وَ إِذَا الْجِبالُ سُيِّرَتْ (3) التکویر وَ تَكُونُ الْجِبالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ (5) القارعة وَ إِذَا الْجِبالُ نُسِفَتْ (10) المرسلات سوره القارعة بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ الْقارِعَةُ (1) مَا الْقارِعَةُ (2) وَ ما أَدْراكَ مَا الْقارِعَةُ (3) يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَراشِ الْمَبْثُوثِ (4) وَ تَكُونُ الْجِبالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ (5) فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ (6) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ (7) وَ أَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوازِينُهُ (8) فَأُمُّهُ هاوِيَةٌ (9) وَ ما أَدْراكَ ما هِيَهْ (10) نارٌ حامِيَةٌ (11) ترجمه آيات
بيان آيات
[وجه تسميه قيامت به" قارعه"
مَا الْقارِعَةُ " اين جمله مبتدا و خبر است، و كلمه " قارعة " از ماده " قرع " است " يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَراشِ الْمَبْثُوثِ " كلمه " يوم " ظرفى است متعلق به مقدّرى از قبيل " بياد آر "، " مىكوبد " " مىآيد "، و از اين قبيل، " وَ تَكُونُ الْجِبالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ " كلمه " عهن " به معناى پشمى است كه رنگهاى مختلف داشته باشد، " فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوازِينُهُ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ " اين آيه اشاره دارد به اينكه اعمال - هم مانند هر چيزى براى خود - وزن و ارزشى دارد، و اينكه بعضى اعمال در ترازوى عملسنج سنگين است، و آن عملى است كه نزد خداى تعالى قدر و منزلتى داشته باشد، مانند ايمان به خدا و انواع اطاعتها، و بعضى ديگر اينطور نيستند، مانند كفر و انواع نافرمانيها و گناهان، كه البته اثر هر يك از اين دو نوع مختلف است، يكى سعادت را دنبال دارد، و آن اعمالى است كه در ترازو سنگين باشد، و ديگرى شقاوت را، و ما در تفسير سوره هاى قبلى در معناى ميزان سخن گفتيم و بحث كرديم. " فَهُوَ فِي عِيشَةٍ راضِيَةٍ " - كلمه " عيشة "- به كسر عين - نظير كلمه " جلسة "- به كسر جيم - از مصاديق بناى" فعلة " است، كه نوعيت را میرساند، [معناى اينكه در باره كسى كه اعمالش سبك است فرمود:
ظاهرا مراد از " هاويه " جهنم است، و نامگذارى جهنم به هاويه از اين جهت باشد كه اين كلمه از ماده " هوى " گرفته شده، كه به معناى سقوط است، " ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا " پس اينكه آتش دوزخ را توصيف كرده به هاويه و حال آنكه آتش سقوط نمىكند آتشيان سقوط مىكنند، از باب مجاز عقلى است، همانطور كه راضى دانستن عيش نيز از اين باب بود، " وَ ما أَدْراكَ ما هِيَهْ " ضمير " هيه " به كلمه " هاويه " بر مىگردد، " نارٌ حامِيَةٌ " يعنى آتشى است سوزنده و شديد الحراره، اين جمله پاسخ استفهام در آيه قبل است، و آن را تفسير مىكند. پنج شنبه 28 آبان 1394برچسب:عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ, :: :: نويسنده : علی
ما قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ ما أَمَرْتَني بِهِ أَنِ اعْبُدُوا اللهَ رَبِّي وَ رَبَّكُمْ وَ كُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهيداً ما دُمْتُ فيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَني كُنْتَ أَنْتَ الرَّقيبَ عَلَيْهِمْ وَ أَنْتَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ (117) المائدة ******* إِنَّ الَّذينَ آمَنُوا وَ الَّذينَ هادُوا وَ الصَّابِئينَ وَ النَّصارى وَ الْمَجُوسَ وَ الَّذينَ أَشْرَكُوا إِنَّ اللهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّ اللهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ (17) الحج ******* قُلْ ما سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللهِ وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ (47) سبأ ******* سَنُريهِمْ آياتِنا فِي الْآفاقِ وَ في أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ الْحَقُّ أَ وَ لَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ (53) فصلت ******* يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللهُ جَميعاً فَيُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا أَحْصاهُ اللهُ وَ نَسُوهُ وَ اللهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ (6) المجادلة ******* الَّذي لَهُ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ اللهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيدٌ (9) البروج ب ر ج وَ السَّماءِ ذاتِ الْبُرُوجِ (1) البروج ******* تَبارَكَ الَّذي جَعَلَ فِي السَّماءِ بُرُوجاً وَ جَعَلَ فيها سِراجاً وَ قَمَراً مُنيراً (61) الفرقان ******* وَ لَقَدْ جَعَلْنا فِي السَّماءِ بُرُوجاً وَ زَيَّنَّاها لِلنَّاظِرينَ (16) الحجر ******* وَ قَرْنَ في بُيُوتِكُنَّ وَ لا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجاهِلِيَّةِ الْأُولى وَ أَقِمْنَ الصَّلاةَ وَ آتينَ الزَّكاةَ وَ أَطِعْنَ اللهَ وَ رَسُولَهُ ...(33) الأحزاب ******* أَيْنَما تَكُونُوا يُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَ لَوْ كُنْتُمْ في بُرُوجٍ مُشَيَّدَةٍ ...(78) النساء ******* وَ الْقَواعِدُ مِنَ النِّساءِ اللاَّتي لا يَرْجُونَ نِكاحاً فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُناحٌ أَنْ يَضَعْنَ ثِيابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجاتٍ بِزينَةٍ وَ أَنْ يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَهُنَّ وَ اللهُ سَميعٌ عَليمٌ (60) النور
أَمْ لِلْانسَانِ مَا تَمَنىَ(24) فَللهَِِّ الاَْخِرَةُ وَ الْأُولىَ(25) النجم
******* إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَى(30) وَ لِلَّهِ مَا فىِ السَّمَاوَاتِ وَ مَا فىِ الْأَرْضِ لِيَجْزِىَ الَّذِينَ أَسَُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَ يجَْزِىَ الَّذِينَ أَحْسَنُواْ بِالحُْسْنىَ(31) الَّذِين ... النجم ******* وَ مَا نَقَمُواْ مِنهُْمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الحَْمِيدِ(8) الَّذِى لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ اللهُ عَلىَ كلُِّ شىَْءٍ شهَِيدٌ(9) البروج تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضيزى (22) النجم ضیزی. قسمةٌ ضیزی; قسمت ناراست قسمةٌ جائره، قال الله تعالی بهرۀ کم کرده. چهار شنبه 27 آبان 1394برچسب:, :: :: نويسنده : علی
ابن ماهان (... - 195 ه.ق. ... - 810 م.) علي بن عيسى بن ماهان: من كبار القادة في عصر الرشيد و الأمين العباسيين. و هو الّذي حرض الأمين على خلع المأمون من ولاية العهد. و سيره الأمين لقتال المأمون بجيش كبير، و ولاه إمارة الجبل و همذان و أصبهان و قمّ و تلك البلاد، فخرج من بغداد في 40 ألف فارس، فتلقاه طاهر بن الحسين قائد جيش المأمون في الري، فقتل ابن ماهان و انهزم أصحابه. چهار شنبه 27 آبان 1394برچسب:مَنْ تَوَلَّى , :: :: نويسنده : علی
مَنْ تَوَلَّى فَأَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلَّى عَنْ ذِكْرِنا وَ لَمْ يُرِدْ إِلاَّ الْحَياةَ الدُّنْيا (29) النجم ********** إِلاَّ مَنْ تَوَلَّى وَ كَفَرَ (23) فَيُعَذِّبُهُ اللهُ الْعَذَابَ الْأَكْبرََ(24) الغاشیة ********** مَنْ يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطاعَ اللهَ وَ مَنْ تَوَلَّى فَما أَرْسَلْناكَ عَلَيْهِمْ حَفيظاً (80) النساء |
|||
|